Allgemeine Frage zum KDE Übersetzerkomplex

Stephan Johach lucardus at onlinehome.de
Wed Feb 1 17:16:42 CET 2006


Hallo Christoph!

Am Mittwoch, 1. Februar 2006 14:37 schrieb Christoph Hamann:
> Nun habe ich fileligth mal installiert (Gentoo Linux, KDE 3.4.1,
> filelight 0.6.4) und stelle fest, dass es eigentlich fast komplett in
> deutsch ist. Bei Übersetzung findet man Marcel Meyer, der das wohl mal
> gemacht hat.

Jedenfalls findet sich die Übersetzung nicht im extragear-utils svn vo KDE. 
Deshalb ist das wohl an uns vorbei organisiert worden.

Ich vermute, es ist erst kürzlich in das offizielle KDE repository gewandert
und es gab bereits vorher Übersetzungen, die dann nicht übernommen
wurden.

> So nun frage ich mich, warum ist die PO datei, die auf meinem Rechner
> liegt nicht auch im WebSVN? Hat das was mit den Versionen von filelight
> zu tun, dass eine komplette Neuübersetzung statt finden muss ... ?

Eigentlich wird eine vorhandene Übersetzung nur "gemerged", d. h. wenn
neue Strings hinzukommen, tauchen diese unübersetzt auf, geänderte
Strings als "fraglich". Da hier aber die "alte" (?) Übersetzung wohl nicht
ins extragear-Modul gewandert ist, stehst Du sozusagen vor dem Nichts
und hast logischerweise von vorne angefangen.

Ich finde übrigens auch keine Übersetzung über webcvs, also ist
da offenbar nichts beim Umzug auf svn verlorengegangen.

> PS: Das soll nun keine Kritik an unserer Übersetzungsarbeit sein, ich
> möchte das System einfach nur verstehen.

Das hat auch nichts mit System zu tun, das ist blöd gelaufen. Am besten
setzt Du dich mit dem alten Übersetzer in Verbindung und klärst, ob
er noch aktiv ist. Wenn ja, möchte er die Übersetzung bitte im KDE
svn pflegen. Das ist natürlich für dich blöd, da Du außer Lehrgeld
nichts davon gehabt hast. Wenn er nicht antwortet oder nicht mehr
aktiv ist, bist Du der neue Betreuer und deine Übersetzung wird
eingespielt. Würde ich jedenfalls so handhaben.

Allerdings ist Thomas Reitelbach der GUI-Manager und hat das letzte
Wort.

Tatsache ist: Module, die offiziell im KDE svn sind, werden auch dort vom 
deutschen Übersetzerteam übersetzt.

Wenn es Probleme gibt, melde Dich bei Thomas Reitelbach oder mir, 
dann müssen wir das abklären.



Gruß,
Stephan


More information about the kde-i18n-de mailing list