Unklarheit in korganizer-Handbuch

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Sun Apr 16 10:20:17 CEST 2006


On Sunday 16 April 2006 10:05, Stephan Johach wrote:
> Morgen zusammen und Frohe Ostern!
>
> Da ich gerade keine Eier esse, bin ich beim Korrekturlesen von
> KOrganizer.po auf dieses und ähnliche Texte gestoßen, die
> mit Ressourcen zu tun haben:
>
> If you have access to a server that supports the <ulink
> url=\"http://www.groupdav.org\">GroupDav protocol</ulink>
> , add this resource in order to be able to to save (and load) events and
> to-dos
> to the server. To add the resource, you will need to know the server &URL;,
> your user name and your password. The GroupDav protocol supports the
> storage of
> contacts, so you may want to add and configure the &kaddressbook; resource
> too.
>
>
> Insbesondere der letzte Satz gibt mir zu denken. Ich würde hier - und so
> ist es auch größtenteils geschehen, - von einer KAdressbuch-Ressource
> reden, die man auch hinzufügen kann. Die gibt es aber nicht.

Das ist ein flascher Fehler ;-) Gemeint ist nicht eine Ressource mit dem Namen 
"KAdressbuch-Ressource", sondern die GroupDAV-Ressource im KAdressbuch.

> Allerdings gibt es in KAdressbuch die Möglichkeit Ressourcen hinzuzufügen.
> Das ergibt auch im Kontext mehr Sinn. Kennt sich damit jemand aus?

Siehe oben.

> Ansonsten werde ich mal einen Bugreport verfassen, denn so würde ich
> die englische Variante mindestens als missverständlich betrachten.

Hm, ja, ein BR wäre wohl angebracht.

Falls Du noch dazu kommst: Fröhliches Eier-Essen!

Grüße,
Thomas
-- 
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those 
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060416/06dfdf79/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list