Bestätigen Sie den Empfang

Cyrill Helg (Phlogiston) linux at solnet.ch
Tue Jun 7 15:59:44 CEST 2005


Am Dienstag 07 Juni 2005 15.57 schrieb Patrick Trettenbrein:
> Am Dienstag, 7. Juni 2005 13:04 schrieb Daniel Solow:
> > Daniel Solow
> > Direktes Telefon: +27 83 767 5601, +871-762-535915
> > Direktes Telefax: +27 11 5075512
> >
> > Ich bin Herr Daniel Solow, sind ein Eingeborener von Kapstadt in
> > Südafrika und in mir ein Executivbuchhalter mit der Südafrikaabteilung
> > des Bergbaus u. Naturresourcen.  In erster Linie entschuldigte mich ich
> > mit diesem Mittel, Sie für ein transaction/business dieser Größe zu
> > erreichen, aber diese liegt an der Vertraulichkeit und an sofortigem
> > Zugang, die auf diesem Mittel ausgeruht werden.  Seien Sie informiert,
> > daß gab ein Mitglied des Südafrika-Ausfuhrförderungrates (SEPC) der an
> > der
> > Regierungsdelegation zu Ihrem Land während einer Geschäftsausstellung
> > war, mir Ihr credentials/particulars.  Ich habe entschieden, eine
> > vertrauliche Mitarbeit mit Ihnen in der Durchführung des Abkommens zu
> > suchen, das nachstehend zugunsten aller Beteiligten beschrieben wird und
> > Sie zu hoffen hält es als oberes Geheimnis wegen der Natur dieser
> > Verhandlung.
> >
> > Innerhalb der Abteilung des Bergbaus u. der Naturresourcen, in denen ich
> > als Executivbuchhalter arbeite, haben wir in unserem Besitz als
> > überfällige vorgelegte Wechsel, die achtzehn Million, drei hundert
> > tausend US-Dollar zusammenzählen, die wir mit der Unterstützung und der
> > Mitarbeit einer fremden Einzelperson auswärts bringen möchten, die
> > besagte Kapital in unserem Interesse oder in einem zuverlässigen fremden
> > Konto zu empfangen, um solche Kapital zu empfangen.  So, werden wir unter
> > den Umständen behindert, da der Staatsdienstcode Südafrikas der Führung
> > uns nicht erlaubt, vom Land entferntes Konto folglich laufen zu lassen
> > Ihr Wert in der vollständigen Verhandlung.
> >
> > Die Kapital stellt die Abgleichung des Gesamtauftragswertes dar, der im
> > Namen meiner Abteilung durch ein fremdes Vertrag abschließendes
> > Unternehmen durchgeführt wird, das wir die Beamten absichtlich
> > über-fakturierten.  Obwohl die tatsächlichen Vertragskosten zur
> > ursprünglichen Fremdfirma gezahlt worden sind, versehen das Lassen der
> > Abgleichung in der Melodie der besagten Menge, die wir in den Grundregeln
> > haben, welche die Zustimmung zum Erlassen von Telegraphic Transfer (T.T)
> > erhalten werden auf jedes Auslandsbankkonto, das, Sie zur Verfügung
> > stellen, indem Sie in einem Bewerbungsformular einordnen, das Telefax zu
> > Ihnen ist, mit dem Gerechtigkeitministerium hier in Südafrika für die
> > Übertragung von Rechten und von Privilegien der ehemaligen Fremdfirma auf
> > Sie mich folglich mit Ihrer private-/directtelefaxzahl.
> >
> > Ich habe die Berechtigung meiner Partner, die betroffen sind, um, die Sie
> > bereit, sind uns in der Verhandlung zu unterstützen, Ihr Anteil der Summe
> > 15% der Kapitals sind, 80% für uns und 5% für Besteuerung und
> > Verschiedene Unkosten vorzuschlagen.  Das Geschäft selbst ist das
> > 100%-Safe, auf Ihrem Teil, das Ihnen bereitgestellt wird, behandeln Sie
> > es mit äußerster Geheimhaltung und Vertraulichkeit.  Auch Ihr Bereich der
> > Spezialisierung ist nicht eine Behinderung zur erfolgreichen Durchführung
> > dieser Verhandlung.  Ich habe mich mein Vertrauen in Ihnen ausgeruht und
> > hoffe, daß Sie mich nicht enttäuschen.  Bemühen Sie sich, mit mir durch
> > meine oben genannte Telefon- und Telefaxzahl oder meine E-mail Adresse
> > sofort in Verbindung zu treten, ob oder nicht Sie an diesem Abkommen
> > interessiert sind.  Ich möchte Ihnen versichern, daß daß mein Partner und
> > selbst in einer Position zum Leisten der Zahlung von diesem
> > Anspruchsmöglichen bereitgestellt Ihnen sind, können uns eine sehr starke
> > Versicherung geben und garantieren, daß unser Anteil und bitte sich zu
> > erinnern, diese Angelegenheit als sehr Vertrauenssache zu behandeln
> > gesichert wird, weil wir nicht mit irgendeiner Form der Belichtung
> > begreifen, wie wir noch im aktiven Regierungsservice und noch einmal
> > daran zu erinnern sind, daß Zeit vom Wesentlichen in diesem Geschäft ist.
> >
> > Ich warte in Erwartung Ihrer vollsten Mitarbeit.
> >
> > Ihr wirklich,
> > Daniel Solow
> > dsolow at katamail.com
>
> Ist das SPAM? Ich kann nicht erkennen um was es geht.

Habe ich gerade auch erhalten... Und weisses nicht...

Gruss

>
> Patrick


More information about the kde-i18n-de mailing list