"media device" in amaroK
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Tue Jan 11 11:12:39 CET 2005
Hallöchen,
hat jemand von euch einen guten Vorschlag, wie man "media device" in amaroK
übersetzen sollte?
Gemeint ist damit wohl ein media-player wie z.b. iPod oder ein mp3-player im
allgemeinen. Es könnte aber genausogut auch ein mp3-fähiges handy sein, daher
darf der Begriff nicht zu spezifisch sein.
Der Text muss so kurz wie möglich sein, weil er in einer navigationsleiste am
linken bildschirmrand erscheint.
"Multimedia-Gerät" möchte ich nur nehmen, wenn ich nichts besseres finde, mir
gefällt dieser Begriff nicht. Am besten wäre, wenn "Gerät" ganz aus dem wort
verschwinden würde.
Kann mir jemand bei meiner derzeitigen Hirn-Blockade helfen? ;-)
Danke,
Thomas Reitelbach
--
Gegen Software-Patente!
http://webshop.ffii.org/
Bitte informieren Sie sich!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20050111/b40dd36e/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list