"media device" in amaroK

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Tue Jan 11 11:12:39 CET 2005


Hallöchen,

hat jemand von euch einen guten Vorschlag, wie man "media device" in amaroK 
übersetzen sollte?
Gemeint ist damit wohl ein media-player wie z.b. iPod oder ein mp3-player im 
allgemeinen. Es könnte aber genausogut auch ein mp3-fähiges handy sein, daher 
darf der Begriff nicht zu spezifisch sein.

Der Text muss so kurz wie möglich sein, weil er in einer navigationsleiste am 
linken bildschirmrand erscheint.

"Multimedia-Gerät" möchte ich nur nehmen, wenn ich nichts besseres finde, mir 
gefällt dieser Begriff nicht. Am besten wäre, wenn "Gerät" ganz aus dem wort 
verschwinden würde.

Kann mir jemand bei meiner derzeitigen Hirn-Blockade helfen? ;-)

Danke,
Thomas Reitelbach

-- 
Gegen Software-Patente!
http://webshop.ffii.org/
Bitte informieren Sie sich!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20050111/b40dd36e/attachment.pgp


More information about the kde-i18n-de mailing list