branches/stable/l10n/de/messages
Stephan Johach
lucardus at onlinehome.de
Sun Dec 4 17:15:07 CET 2005
Am Sonntag, 4. Dezember 2005 15:16 schrieb Patrick Trettenbrein:
> Das stimmt so nicht. In Deutschland ist das so. In Österreich und soweit
> ich weiß auch in der Schweiz wird sicher stellen auch verwendet wenn man
> etwas hundert prozentig so haben will. zB: Stellen Sie sicher, dass das
> Programm nicht mehr läuft.
Das ist in Deutschland wahrscheinlich genauso häufig wie in Österreich und der
Schweiz, ich selbst habe teilweise so übersetzt, weil man es eben überall so
liest und solche Dinge sich einschleifen. Das ändert nichts an der Tatsache,
dass die Bedeutung des Verbs "sicherstellen" eine andere ist. Der Duden kennt
nur die eine Bedeutung!
Allerdings sehe ich, dass leo.org für "make sure" tatsächlich auch
"sicherstellen" anbietet. Scheint also zumindest umstritten zu sein, oder leo
passt sich hier offenbar an die Umgangssprache an.
Auch im Band "sinn- und sachverwandte Wörter" taucht "sicherstellen" nicht als
Alternative für "vergewissern auf", und hier sind auch mehrere in der Schweiz
und Österreich gebräuchliche Worte aufgeführt.
Die häufige Verwendung eines Wortes oder einer Wendung besagt nichts über
deren richtige Anwendung. Das muss ich mir auch dauernd ins Gedächnis rufen.
Wir sind durch falsche Übersetzungen, Bild-Deutsch und die sehr freizügig mit
der Sprache umgehende Werbung verseucht. Klar, irgendwann kommt es in den
Duden, wenn man es häufig genug benutzt.
"Das macht Sinn" hört man dauernd, aber es ist schlichtweg eine falsche
Übersetzung, weil es diese Wendung im Deutschen nicht gibt. "Das ergibt Sinn"
wäre richtig.
Andere Beispiele findet man hier, allerdings unter dem etwas arroganten
Titel "Dummdeutsch", was ich übertrieben finde.
http://groups.google.de/group/de.etc.sprache.deutsch/msg/7bf2c1d469455b89?dmode=source
Soweit ich solche Dinge mitbekomme, werde ich versuchen nicht auch noch jeden
verbreiteten Fehler weiterzuverbreiten. Sonst haben wir bald Sylvester und
keiner zuckt mehr.*
Gruß,
Stephan
*) Duden, 102. Auflage: Sylvester, letzter Tag des Jahres. Leitet sich vom
Hauptdarsteller einer Serie von Action-Filmen aus dem 20. Jhd. ab, in denen
es besonders knallte und krachte. Siehe auch Terminator (BRD dt. Politiker).
More information about the kde-i18n-de
mailing list