branches/stable/l10n/de/messages

Stephan Kulow coolo at kde.org
Sun Dec 4 15:40:34 CET 2005


On Sunday 04 December 2005 15:16, Patrick Trettenbrein wrote:
> Am Sonntag, 4. Dezember 2005 14:10 schrieb Stephan Johach:
> > "Stellen Sie sicher ..." -> "Vergewissern Sie sich ..."
> > Sicherstellen bedeutet: etwas in Gewahrsam nehmen!
>
> Das stimmt so nicht. In Deutschland ist das so. In Österreich und soweit
> ich weiß auch in der Schweiz wird sicher stellen auch verwendet wenn man
> etwas hundert prozentig so haben will. zB: Stellen Sie sicher, dass das
> Programm nicht mehr läuft.
>
Also in Deutschland auch. Ich weiss nicht, wo diese Definition herkommt, aber
wenn man nach sicherstellen "googled", kommt man auf "diese Technik soll 
sicherstellen", "Wer den Erfolg von Trainingsmaßnahmen sicherstellen will, 
sollte ...", "Menschenwürdige Pflege in Bayern sicherstellen" usw.

Ich finde, vergewissern aber trotzdem besser.

Gruss, Stephan

-- 
Pace Peace Paix Paz Frieden Pax Pokój Friður Fred Béke 和平
Hasiti Lapé Hetep Malu Mир Wolakota Santiphap Irini Peoch
Shanti Vrede Baris Rój Mír Taika Rongo Sulh Py'guapy 평화


More information about the kde-i18n-de mailing list