Übersetzung von "project management systems"

Kilian Kluge kilian at klugeworld.de
Fri Oct 22 18:35:02 CEST 2004


Hi!

Am Freitag, 22. Oktober 2004 17:55 schrieb Stephan Johach:
> projekt management systems
> Systeme zur Projektverwaltung

project management ist in "meiner" Doku einfach Projektverwaltung, 
dass ist das einzig sinnvolle, wie ich finde

> > Oder sollte man leiber hierfür Entwickelungsumgebung schreiben
> > und das "build system" einfach so lassen? Ich meine, es ist ja
> > praktisch auch ein "Ausruf" von GNU,daher könnte es ja so
> > belassen werden. Was meint ihr?
>
> Ist derzeit (ich sehe gerade nicht überall) mit Erstellen-System
> übersetzt. Nicht das Gelbe vom Ei, vor allem das "System". Wenn
> Dir was besseres einfällt, ändere ich das gerne. Aber
> Build-System ist mir zu englisch.

Erstellen-System klingt sehr gestelzt und "erfunden". Ich habe mich 
bisher immer probiert mich um das Wort herumzudrücken und habe z.B. 
"Problems using the build-system" mit "Probleme beim kompilieren 
und erstellen" oder so übersetzt, klingt zwar auch dämlich, aber 
naja...

Vielleicht sollten wir in diesem Fall doch beim englischen bleiben?

MfG
Kilian


More information about the kde-i18n-de mailing list