Kontrollieren Sie Ihre Arbeitsumgebung

Marc Ballarin Ballarin.Marc at gmx.de
Sat Nov 6 17:57:47 CET 2004


On Fri, 05 Nov 2004 19:30:17 +0100
Thomas Diehl <thd at kde.org> wrote:

> "Kontrollieren Sie Ihre Arbeitsumgebung" _ist_ die einheitliche 
> "Übersetzung" dafür, bis jemand was Besseres vorschlägt -- 

Wie wäre es mit

"Beherrschen Sie ihre Arbeitsumgebung"

oder

"Haben sie ihre Arbeitsumgebung stets im Griff (bzw. unter Kontrolle)" ?

Das kann kaum als Aufforderung oder Warnung mißverstanden werden, und ist
von der Bedeutung nahezu gleich.

mfg


More information about the kde-i18n-de mailing list