Kontrollieren Sie Ihre Arbeitsumgebung
Marc Ballarin
Ballarin.Marc at gmx.de
Sat Nov 6 17:57:47 CET 2004
On Fri, 05 Nov 2004 19:30:17 +0100
Thomas Diehl <thd at kde.org> wrote:
> "Kontrollieren Sie Ihre Arbeitsumgebung" _ist_ die einheitliche
> "Übersetzung" dafür, bis jemand was Besseres vorschlägt --
Wie wäre es mit
"Beherrschen Sie ihre Arbeitsumgebung"
oder
"Haben sie ihre Arbeitsumgebung stets im Griff (bzw. unter Kontrolle)" ?
Das kann kaum als Aufforderung oder Warnung mißverstanden werden, und ist
von der Bedeutung nahezu gleich.
mfg
More information about the kde-i18n-de
mailing list