Doku-Übersetzung

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Sat Mar 13 18:34:54 CET 2004


On Friday 12 March 2004 16:28, Stephan Johach wrote:
> Hallo zusammen!
> Am Freitag, 12. März 2004 10:50 schrieb Arnold Krille:
>
> Ihr müßt
>
> a) die Doku übersetzen
> b) das entsprechende Doc Verzeichnis des Quelltextpakets im selben Root
> haben wie das Paket kde-i18n, also z.B.
>
> /cvs/kde/kdeextragear-1/docs
> /cvs/kde/kde-i18n
>
> c) Das Skript update_xml im Wurzelverzeichnis von kde-i18n aufrufen
>
> z.B. update_xml de kdeextragear-1
>
> Bei update_xml de übersetzt er alle deutschen Pakete, die er findet.
>
> d) Wenn das Skript, meckert die Fehler beheben oder hier posten
> e) Nach erfolgreichem Abschluss geht ihr in das entsprechende Verzeichnis
>     unter docs, also z.B.
>
> kde-i18n/de/docs/...
>
> Danach das übliche Gespann mit ./configure, make, make install und die
> Doku sollte lokal installiert sein.

Vielen Dank, damit hat es funktioniert :-)

Thomas

-- 
Just because the message may never be received does not mean it is 
not worth sending.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20040313/8c5b7874/attachment.pgp


More information about the kde-i18n-de mailing list