Fwd: k3b: Übersetzung "Preemphasis"

Sebastian Trueg trueg at k3b.org
Mon Apr 19 00:31:25 CEST 2004



----------  Forwarded Message  ----------

Subject: k3b: Übersetzung "Preemphasis"
Date: Saturday 17 April 2004 15:38
From: Stefan Brüns <lurchi at kawo1.rwth-aachen.de>
To: trueg at k3b.org

Hallo Sebastian,

erstmal "Dankeschön" für k3b.

In den Optionen für Audio-CD-Tracks wird "preemphasis" mit Vorbetonung
übersetzt, im Bereich der Signalverarbeitung wird hierfür jedoch durchgehend
"Präemphase" verwendet. Eine Übersetzung, die allgemein verständlich ist,
wäre ggf. "Höhenanhebung", IMHO ist dies jedoch nicht notwendig, da sowieso
nur Leute aus dem PA-Bereich was mit diesem Begriff anfangen könne.

Grüße,

Stefan
--
Stefan Brüns  /  Kastanienweg 6 - Zimmer 1206  /  52074 Aachen
mailto:lurch at gmx.li  http://www.kawo1.rwth-aachen.de/~lurchi/
   phone: +49 241 169-4206     mobile: +49 160 7532733

-------------------------------------------------------




More information about the kde-i18n-de mailing list