KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: Target
DTP-Service -- Online-Forum
th.diehl at gmx.net
Mon Oct 13 12:28:38 CEST 2003
------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung:
Begriffsdiskussion: Target
------------------------------------------------------------
Von Tobias Erbsland am Montag, den 13. Oktober, 2003 -
11:28:
Der Begriff Target kommt auf sich gestellt
glücklicherweise selten vor. Ich schlage daher
folgende übersetzung vor:
Build active target
Erzeuge das aktive Ziel.
Target options for 'xxx'
Zielvorgabe für 'xxx'
Make target active
Aktiviere Zielvorgabe
Target: xxx
Zielvorgabe: xxx
Add Target...
Ziel hinzufügen...
Add new Target...
Neue Zielvorgabe erstellen...
Zum einen wird mit "Target" das "Ziel" benannt,
also z.B. ein Executable oder eine Library.
Andereseit meint "Target" eine "Zielvorgabe"
oder "(Erstell|Erzeug)regeln" also ein Satz von
Regeln welche zum Ziel führen.
------------------------------------------------------------
ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT! Dies ist eine
automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
gesendet wurde.
Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.
Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/59
More information about the kde-i18n-de
mailing list