KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: Target

DTP-Service -- Online-Forum th.diehl at gmx.net
Mon Oct 13 12:28:38 CEST 2003


------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung: 
Begriffsdiskussion: Target 
------------------------------------------------------------

Von Tobias Erbsland am Montag, den 13. Oktober, 2003 - 
11:28: 

 Der Begriff Target kommt auf sich gestellt 
glücklicherweise selten vor. Ich schlage daher 
folgende übersetzung vor: 

Build active target 
Erzeuge das aktive Ziel. 

Target options for 'xxx' 
Zielvorgabe für 'xxx' 

Make target active 
Aktiviere Zielvorgabe 

Target: xxx 
Zielvorgabe: xxx 

Add Target... 
Ziel hinzufügen... 

Add new Target... 
Neue Zielvorgabe erstellen... 

Zum einen wird mit "Target" das "Ziel" benannt, 
also z.B. ein Executable oder eine Library. 
Andereseit meint "Target" eine "Zielvorgabe" 
oder "(Erstell|Erzeug)regeln" also ein Satz von 
Regeln welche zum Ziel führen. 

------------------------------------------------------------
 ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT!  Dies ist eine
 automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
 die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
 gesendet wurde.
 Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
 Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
 Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.

Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/59



More information about the kde-i18n-de mailing list