KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: Begriff conduit im KPilot/KDEPIM Module
DTP-Service -- Online-Forum
kde-i18n-de@mail.kde.org
Wed, 19 Feb 2003 11:38:26 +0100
------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung:
Begriffsdiskussion: Begriff conduit im KPilot/KDEPIM Module
------------------------------------------------------------
Von Gregor am Mittwoch, den 19. Februar, 2003 - 11:38:
Das Conduit ist ja genau das Teil, das den Sync zwischen
den Palm-Daten und den Desktop(KDE)Anwendungen macht. Also
ist wäre vielleicht "Abgleicher" statt "Abgleich" besser
(auch wenns ein hässliches Wort ist, verstehen tut mans auf
alle Fälle).Ich bevorzuge aber immer noch Abgleich, also
z.B.
Adressbuch-Abgleich einrichten
KNotes-Abgleich einrichten
etc.
Gruss, Gregor
------------------------------------------------------------
ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT! Dies ist eine
automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
gesendet wurde.
Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.
Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/44