KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: Begriff conduit im KPilot/KDEPIM Module

DTP-Service -- Online-Forum kde-i18n-de@mail.kde.org
Wed, 19 Feb 2003 11:38:26 +0100


------------------------------------------------------------
DTP-Service -- Online-Forum: KDE Übersetzung: 
Begriffsdiskussion: Begriff conduit im KPilot/KDEPIM Module 
------------------------------------------------------------

Von Gregor am Mittwoch, den 19. Februar, 2003 - 11:38: 

 Das Conduit ist ja genau das Teil, das den Sync zwischen 
den Palm-Daten und den Desktop(KDE)Anwendungen macht. Also 
ist wäre vielleicht "Abgleicher" statt "Abgleich" besser 
(auch wenns ein hässliches Wort ist, verstehen tut mans auf 
alle Fälle).Ich bevorzuge aber immer noch Abgleich, also 
z.B. 

Adressbuch-Abgleich einrichten 
KNotes-Abgleich einrichten 

etc. 
Gruss, Gregor 

------------------------------------------------------------
 ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE NACHRICHT!  Dies ist eine
 automatische eMail-Benachrichtigung vom Diskussions Board,
 die darueber informiert, dass eine neue Nachricht
 gesendet wurde.
 Wenn Sie keine weitere eMail-Benachrichtigung aus diesem
 Diskussions Board wuenschen, aendern Sie Ihr Benutzer- oder
 Moderatoren-Profil um diese Option auszuschalten.

Benutzen Sie diesen Link um direkt zu den Diskussionsthemen zu gelangen:
http://www.dtp-service.com/cgi-diehl/discus/show.cgi?23/44