KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: track

Carsten Niehaus kde-i18n-de@mail.kde.org
Sun, 9 Feb 2003 18:02:20 +0100


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Sunday 09 February 2003 16:19, Thomas Diehl wrote:
> CD-Brenner noch einigen sollten, z.B. Track/Disc at once, On-the-Fly,
> Multisession und andere, wo es entweder noch gar keine oder keine
> durchgehende Lösung gibt.

Ja, das ist leider richtig!
Vorschlag:

ich kompiliere eine Liste mit solchen Wörtern und stelle die auf irgendeinen 
KDE-Server damit die über http zu erreichen ist. Einfach eine Tabelle, 3 
Spalten:

englisch deutsch Bedeutung
Track	Titel		Titel einer CD oder zB DVD


So können wir schnell unseren Senf vereinen und die Liste peu a peu 
ausbauen... Daran hangeln wir uns durch und ersetzen alles "falschen" Strings 
in kdemultimedia und wo die sonst noch auftauchen...

Ist das ok?

Carsten
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQE+Rome29GaGyAowFcRAoSiAJ9c2lHQL69fKR8vRJqDWQCcCPWMigCeNtlO
EocTVAIVkF92AVjobqBjaeo=
=pPxa
-----END PGP SIGNATURE-----