Re: KDE Übersetzung: Begriffsdiskussion: track

Thomas Diehl kde-i18n-de@mail.kde.org
Sun, 09 Feb 2003 18:30:29 +0100


On Sun, 9 Feb 2003 18:02:20 +0100, Carsten Niehaus wrote:

>Vorschlag:
>
>ich kompiliere eine Liste mit solchen Wörtern und stelle die auf irge=
ndeinen 
>KDE-Server damit die über http zu erreichen ist. Einfach eine Tabelle=
, 3 
>Spalten:
>
>englisch deutsch Bedeutung
>Track	Titel		Titel einer CD oder zB DVD
>
>
>So können wir schnell unseren Senf vereinen und die Liste peu a peu 
>ausbauen... Daran hangeln wir uns durch und ersetzen alles "falschen" S=
trings 
>in kdemultimedia und wo die sonst noch auftauchen...
>
>Ist das ok?

Was spricht denn dagegen, einfach das Forum zum Diskutieren zu nehmen
und kdedict für die definitive Liste?
(http://i18n.kde.org/tools/kdedict/, falls es jemand nicht kennt.)

Dass wir kdedict bis heute nicht nutzen, liegt einfach daran, dass es
bis heute keinen Exportmechanismus dafür aus KBabel/KBabelDict gibt und
ich keine Zeit habe, alles nochmal von Hand dort einzugeben. Aber für
einzelne Sachen sollte es schon gehen.

Gruß,

Thomas


--- 
KDE translation: http://i18n.kde.org/
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/