Traduccions dels llocs web de KDE de la variant valenciana

Antoni Bella Pérez antonibella5 at yahoo.com
Tue Oct 11 23:25:53 BST 2022


  Hola,
  Bé! A mi m'ha sonat molt fort. Sí.
  Al tema:
  Totes les web han estat acordades com que es podien fer.
  Digueu-me algun URL trencat, perquè en les meves indagacions tot funciona. Si no n'informen estem arreglats.
  El tema de seleccionar l'idioma sempre veig Català (Valencià) a través del menú.
  El Falkon no disposa d'IGU en valencià (com molts programes basats en les Qt), si voleu fer força per la llengua fora bo que us apunteu a l'informe d'error i que hi feu alguna sol·licitud.
  Hi ha molt marge per a millorar, però crec que les web que cal mantenir només en català ja ho estan. Mencioneu-ne alguna també.
  Per contra. Seria bo alguna col·laboració amb nivell C o < que revisi el català de la web (faig el record que el traductor no pot ser el revisor, qüestions de qualitat). La primera plana és el fonament de tot en la Comunitat KDE; així com a GNU/Linux, FreeBSD, Windows, MacOS, Android, etc.
  Toni

Sent from Yahoo Mail on Android 
 
  On dt., d’oct. 11, 2022 at 22:10, Josep M. Ferrer<txemaq at saragata.net> wrote:    Jo deixaria la política de banda, ja que no té (gairebé) res a veure i no és objecte d'aquesta llista. És un tema bàsicament lingüístic. 
  Només aclarir que quan jo parlava de «sectors secessionistes» em referia a sectors secessionistes lingüístics (veure [1] i sobretot [2]). Lamento no haver afinat més. 
  
  Salut, 
  Josep M. Ferrer
  
  [1] https://ca.wikipedia.org/wiki/Secessionisme_ling%C3%BC%C3%ADstic [2]https://ca.wikipedia.org/wiki/Secessionisme_ling%C3%BC%C3%ADstic_valenci%C3%A0
  
  El 11/10/22 a les 21:28, Antoni Bella Pérez ha escrit:
  
 

    Hola, 
    Comentaris polítics? Espero una resposta... 
    Toni
 
 Sent from Yahoo Mail on Android 
 
  On dt., d’oct. 11, 2022 at 16:43, Aleix Pol <aleixpol at kde.org> wrote:   On Tue, Oct 11, 2022 at 3:02 PM Josep M. Ferrer <txemaq at saragata.net> wrote: 
 >
 > Hola llista,
 >
 > de tots els llocs web de KDE [0] que es poden traduir [1], n'hi ha alguns que estan traduïts a la variant valenciana [2]. Com que la traducció a la variant valenciana és incompleta, alguns enllaços no funcionen.
 >
 > Per altra banda, el fet que existeixin traduccions d'aquestes webs a la variant valenciana és un atemptat contra la unitat de la llengua, i un argument a favor dels sectors secessionistes.
 >
 > La meva proposta per solucionar aquests inconvenients seria eliminar les traduccions de la variant valenciana de les webs de KDE. I opcionalment, si es vol millorar i donar visibilitat a la unitat de la llengua, indicar Català/Valencià al desplegable a on es tria l'idioma de la traducció de la web.
 >
 > Com ho veieu?
 >
 > Salutacions,
 >
 > Josep M. Ferrer
 >
 >
 > [0] https://kde.org/
 >
 > [1] https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/websites-*
 > [2] https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/ca%40valencia/messages/websites-*
 
 +1 
 
 Té sentit, sempre es pot restaurar si algú té ganes de treballar-hi.
 
 Aleix 
   
  

 
   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20221011/3d5dc3c7/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-ca mailing list