[kdecat] Fwd: Qt5 translations reminder
Josep Ma. Ferrer
txemaq at gmail.com
Sun Sep 14 16:40:01 UTC 2014
El 14-09-14, a les 17:07, Antoni va escriure:
> El Dissabte 13 Setembre 2014, a les 21:01:26, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> > El 12-09-14, a les 15:19, Albert va escriure:
> > > Companys, veig que no hi ha cap traducció de Qt5 al català, algú
> > > s'anima?
> > >
> > > Salut,
> > >
> > > Albert
> >
> > Hola,
> >
> > de moment he començat a traduir el fitxer qtbase. He aconseguit importar
> >
> > algunes traduccions del kdeqt.po, però tot i això és força feina. També,
> > l'entorn i el flux de treball són diferents al que estic acostumat.
> >
> > A veure si de mica en mica aconsegueixo tenir quelcom.
>
> Primer va aquest, no? I tindrien prioritat els que adreça.
Sí, seria el fitxer qt i els següents:
qtbase_ca
qtscript_ca
qtquick1_ca
qtmultimedia_ca
qtxmlpatterns_ca
>
> Volem fer i mantenir els de les eines de desenvolupament?
Primer hauríem d'enllestir els fitxers anteriors i continuar amb la resta del
KDE. Si sobra temps...
>
> Atentament
> Toni
>
> > Salutacions,
> >
> > > ---------- Missatge reenviat ----------
> > >
> > > Assumpte: Qt5 translations reminder
> > > Data: Divendres, 12 de setembre de 2014, 15:17:57
> > > De: Albert Astals Cid <aacid at kde.org>
> > > A: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc at kde.org>
> > >
> > > Hi guys, just a reminder that for Qt5 we are not having the Qt
> > > translations
> > > in-house like we did in Qt4 times so you need to translate it upstream
> > >
> > > http://qt-project.org/wiki/Qt-Localization has some instructions
> > > ftp://ftp.qt-project.org/qt/l10n/index.html has some statistics
> > >
> > > If you have issues trying to get translations into Qt5 answer this
> > > email and we'll try to help you.
> > >
> > > Cheers,
> > >
> > > Albert
More information about the kde-i18n-ca
mailing list