[kdecat] Diccionari normatiu del IEC
Orestes Mas
orestes at tsc.upc.edu
Sun Mar 3 18:50:10 UTC 2013
El Diumenge, 3 de març de 2013, en/na Josep Ma. Ferrer va escriure:
> El 02-03-13, a les 18:30, Orestes va escriure:
> > [...]
> >
> > > He trobat un -laurenci- al kdeedu així que queda avisat, és
> > > _lawrenci_.
> > >
> > > kdeedu/kalzium.po
> > >
> > > #: element_tiny.xml:207
> > > msgid "Lawrencium"
> > > msgstr "Laurenci"
> >
> > D'on ho has tret? Jo ho vaig buscar a la Viquipèdia (clar que no és cap
> > garantia, però si algú crea l'article és de suposar que s'ho haurà mirat
> > una mica...)
> >
> > http://ca.wikipedia.org/wiki/Laurenci
> >
> > Ara també el veig al diccionari de l'enciclopèdia:
> >
> > http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0080912
> >
> > Per tant, de moment no ho toco.
>
> La setmana passada es van publicar els canvis al diccionari de l'IEC. Fins
> llavors, «laurenci» era correcte. A partir d'ara, l'element químic 103
> s'escriu «lawrenci» en català, d'acord amb el DLC de l'IEC. És un canvi
> molt recent, per això ni la Viquipèdia ni el diccionari de l'Enciclopèdia
> encara no el recullen, i desconec quina política apliquen per aquests
> canvis.
>
> Evidentment, el canvi només s'ha fet en la versió electrònica del
> diccionari (http://dlc.iec.cat/), i es publicarà en les properes edicions
> impreses.
>
Ah, ara tot s'explica. No m'havia assabentat del canvi. Ja ho corregiré.
--
Cordialment,
Orestes Mas.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list