[kdecat] Arcade

Antoni Bella Pérez antonibella5 at orange.es
Sun Oct 14 19:29:09 UTC 2012


El Diumenge, 14 d'octubre de 2012, a les 21:09:18, Josep Ma. Ferrer va 
escriure:
> Hola,
> 
> 	M'agradaria proposar un canvi a la traducció del mot anglès "arcade".
> Fins ara l'estàvem traduint per «arcade», és a dir, no l'estàvem traduint.
> Jo crec que una traducció acceptable seria «recreatiu», seguint la
> terminologia de la Viquipèdia:
> 
> http://ca.wikipedia.org/wiki/Màquina_recreativa
> 
> 	Al KDE ens afecta en afecta a uns 13 missatges (7 IGU i 5 documentació),
> és un canvi senzill.
> 
> 	Com ho veieu?

  +1

  Toni


More information about the kde-i18n-ca mailing list