[kdecat] Arcade
Antoni Bella Pérez
antonibella5 at orange.es
Sun Oct 14 19:29:09 UTC 2012
El Diumenge, 14 d'octubre de 2012, a les 21:09:18, Josep Ma. Ferrer va
escriure:
> Hola,
>
> M'agradaria proposar un canvi a la traducció del mot anglès "arcade".
> Fins ara l'estàvem traduint per «arcade», és a dir, no l'estàvem traduint.
> Jo crec que una traducció acceptable seria «recreatiu», seguint la
> terminologia de la Viquipèdia:
>
> http://ca.wikipedia.org/wiki/Màquina_recreativa
>
> Al KDE ens afecta en afecta a uns 13 missatges (7 IGU i 5 documentació),
> és un canvi senzill.
>
> Com ho veieu?
+1
Toni
More information about the kde-i18n-ca
mailing list