[kdecat] Errada en la traducció del Calligra

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Mon Apr 16 21:14:46 UTC 2012


El 15-04-12, a les 01:11, Orestes va escriure:
> Hola a tothom,
> 
> Ara que ja s'ha alliberat el Calligra, observo que el Calligra Stage
> (l'equivalent al powerpoint) està traduït com "Etapes del Calligra", cosa
> que des del meu punt de vista no és correcte pels següents motius:
> 
> 1) Suposo que la intenció dels autors era fer l'equivalència Stage=Escenari
> i no pas Stage=Etapa.
> 
> 2) El nom de la resta de programes de la suite Calligra no s'ha traduït,
> per la qual cosa tampoc no s'ha de fer en aquest cas.

Acabo de corregir-ho. Per la propera versió ja apareixerà correctament el nom 
del «Stage».

Josep Ma.



More information about the kde-i18n-ca mailing list