[kdecat] Problema recurrent de traducció

Antoni Bella Pérez antonibella5 at orange.es
Sun Apr 15 18:09:38 UTC 2012


El Diumenge, 15 d'abril de 2012, a les 20:06:03, Manuel Tortosa va escriure:
> El Diumenge, 15 d'abril de 2012, a les 19:56:19, Orestes Mas va escriure:
> > La meva humil opinió és que qualsevol de les traduccions anteriors
> > (excepte
> > llista desplegable) és prou bona (o dolenta). Totes em fan un pes
> > semblant.
> > He observat que (al kdeedu) jo tendeixo a traduir-ho com a "caixa combo",
> > però això només és un manlleu mal fet i, pel que veig, tampoc no gaudeix
> > d'unanimitat.
> 
> Jo també ho tradueixo com a caixa combo ...
> em semblaria perfecte establir «caixa combo» com a traducció
> per a tots el casos.
> 
> Salutations

  +1



More information about the kde-i18n-ca mailing list