[kdecat] Re: Noves regles pel pology [encypher, encode, encrypt]

Antoni Bella Pérez antonibella5 at orange.es
Sun Jul 17 21:19:15 UTC 2011


  Hola llista

  Aquí hi ha la revisió. Sobre l'actual stable dona  87 errors i potser 
s'hauran de tocar per a respectar un missatge preferent però ja toca al 
traductor... Què us semblen?

{\bciphertext\b}i
valid msgstr="text xifrat"
hint="Es tradueix per «text xifrat» (kde-ca-team)"

{\bencypher\b}i
valid msgstr="xifrar"
hint="Es tradueix per «xifrar» (kde-ca-team)"

{\bencyphered\b}i
valid msgstr="xifra(t|da)"
hint="Es tradueix per «xifrat, xifrada» (kde-ca-team)"

{\bencypherment\b}i
valid msgstr="xifratge"
hint="Es tradueix per «xifratge» (kde-ca-team)"

# (to)
{\bencode\b}i
valid msgstr="codifica(r?)"
hint="Es tradueix per «codificar» (kde-ca-team)"

{\bencoded\b}i
valid msgstr="codific(ar|at|ats|ada|ades|ació)"
hint="Es tradueix per «codifica/r/t, codificada, codificació» (kde-ca-team)"

{\bencoder(s?)\b}i
valid msgstr="codificador(s?)"
hint="Es tradueix per «codificador» (kde-ca-team)"

{\bencoding(s?)\b}i
valid msgid="Content-Transfer-Encoding"
valid msgstr="codific(a|ar|at|ant|ació|acions)"
hint="Es tradueix per «codifica/r, codificació, codificacions, codificant» 
(kde-ca-team)"

# (to)
{\bencrypt(ing?)\b}i
valid msgstr="encripta(r?)"
hint="Es tradueix per «encriptar» (kde-ca-team)"

{\bencrypted\b}i
valid msgstr="encript(a|i|ar|at|ats|ada|ades)"
hint="Es tradueix per «encripta/r/i, encriptat, encriptada» (kde-ca-team)"

{\bunencrypted\b}i
valid msgstr="sense encriptar"
valid msgstr="no està encripta(t|da)"
valid msgstr="no encriptades"
hint="Es tradueix per «sense encriptar, no està encriptada, no encriptades» 
(kde-ca-team)"

{\bencryption\b}i
valid msgstr="encriptatge"
valid msgstr="encriptar-lo"
hint="Es tradueix per «encriptatge» (kde-ca-team)"

# (to)
{\bdecypher\b}i
valid msgstr="desxifrar"
hint="Es tradueix per «desxifrar» (kde-ca-team)"

{\bdecyphered\b}i
valid msgstr="desxifra(t|da)?"
hint="Es tradueix per «desxifrat, desxifrada» (kde-ca-team)"

{\bdecypherment\b}i
valid msgstr="desxifratge"
hint="Es tradueix per «desxifratge» (kde-ca-team)"

# (to)
{\bdecode\b}i
valid msgstr="descodifica(r?)"
hint="Es tradueix per «descodificar» (kde-ca-team)"

{\bdecoded\b}i
valid msgstr="descodific(ar|at|ats|ada|ades|ació)"
hint="Es tradueix per «descodifica/r/t, descodificada» (kde-ca-team)"

{\bdecoder(s?)\b}i
valid msgstr="descodificador(s?)"
hint="Es tradueix per «descodificador» (kde-ca-team)"

{\bdecoding(s?)\b}i
valid msgstr="descodific(a|ar|at|ant|ació|acions)"
hint="Es tradueix per «descodifica/r, descodificació, descodificant» (kde-ca-
team)"

# (to)
{\bdecrypt(ing?)\b}i
valid msgstr="desencripta(r?)"
hint="Es tradueix per «desencriptar» (kde-ca-team)"

{\bdecrypted\b}i
valid msgstr="desencript(a|i|ar|at|ats|ada|ades)"
hint="Es tradueix per «desencripta/r/i, desencriptat, desencriptada» (kde-ca-
team)"

{\bdecryption\b}i
valid msgstr="desencriptatge"
valid msgstr="desencriptar-lo"
hint="Es tradueix per «desencriptatge» (kde-ca-team)"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20110717/17b76fab/attachment.html>


More information about the kde-i18n-ca mailing list