[kdecat] portapapers / porta-retalls

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Thu May 7 20:38:44 UTC 2009


En/na Pau Iranzo ha escrit:
> El dj 07 de 05 de 2009 a les 00:25 +0200, en/na Manuel Tortosa va
> escriure:
>> Doncs això quina de les dos fer servir, no hi ha coherència.
>>
>> portar-retalls o portapapers
>> [...]
> Segons el termcat:
> 
> ca  porta-retalls, m
> es  portapapeles
> fr  presse-papiers
> en  clipboard
> 
> Definicions 
> ca: Part de la memòria d'accés aleatori que emmagatzema temporalment les
> dades que un usuari vol copiar d'una aplicació informàtica a una altra o
> d'una part d'un document a una altra.
> [...]
> Tot i així, si ja heu fet servir "portapapers" en algun altre lloc,
> convendria mantindre sempre el mateix terme, ja siga un o l'altre.

De fet, aquest discussió ja es decidí a favor de porta-retalls:

http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-ca&m=118175809717761&w=2

I de mica en mica s'han anat incorporant els "porta-retalls" a les
cadenes noves. Però segur que encara cadenes antigues amb "portapapers".

De cara al KDE 4.3, a trunk, podem fer un procés de cerca i extermini
dels "portapapers". Cadascú que s'encarregui dels seus mòduls, d'acord?

> 
> Salut!
> 
> Pau
> [...]

-- 
*--------------------------------------------------*
|   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)    |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*



More information about the kde-i18n-ca mailing list