[kdecat] portapapers / porta-retalls
Josep Ma. Ferrer
txemaq at gmail.com
Thu May 7 20:38:44 UTC 2009
En/na Pau Iranzo ha escrit:
> El dj 07 de 05 de 2009 a les 00:25 +0200, en/na Manuel Tortosa va
> escriure:
>> Doncs això quina de les dos fer servir, no hi ha coherència.
>>
>> portar-retalls o portapapers
>> [...]
> Segons el termcat:
>
> ca porta-retalls, m
> es portapapeles
> fr presse-papiers
> en clipboard
>
> Definicions
> ca: Part de la memòria d'accés aleatori que emmagatzema temporalment les
> dades que un usuari vol copiar d'una aplicació informàtica a una altra o
> d'una part d'un document a una altra.
> [...]
> Tot i així, si ja heu fet servir "portapapers" en algun altre lloc,
> convendria mantindre sempre el mateix terme, ja siga un o l'altre.
De fet, aquest discussió ja es decidí a favor de porta-retalls:
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-ca&m=118175809717761&w=2
I de mica en mica s'han anat incorporant els "porta-retalls" a les
cadenes noves. Però segur que encara cadenes antigues amb "portapapers".
De cara al KDE 4.3, a trunk, podem fer un procés de cerca i extermini
dels "portapapers". Cadascú que s'encarregui dels seus mòduls, d'acord?
>
> Salut!
>
> Pau
> [...]
--
*--------------------------------------------------*
| Linux User: 154.147 (http://counter.li.org) |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*
More information about the kde-i18n-ca
mailing list