[kdecat] Translation of KDE 4.2 announcement

Joan Maspons joanmaspons at gmail.com
Sun Jan 25 00:12:06 UTC 2009


Hola,
Sóc nou en aquesta llista i tinc ganes de començar a col·laborar. Ara mateix 
sóc d'erasmus a Finlàndia i les nits són moolt llargues i fredes així que de 
moment tinc temps disponible.

Si ningú ha començat miraré de traduir l'anunci i passar-lo per aquí. Després 
m'agradaria començar amb algun programa. Què hi ha disponible?

Joan Maspons

El Thursday 22 January 2009 20:10:33 Albert Astals Cid va escriure:
> A Dilluns 19 Gener 2009, Mark Ziegler va escriure:
> > Hello, you are receiving this mail because you volunteered to do KDE
> > announcement translations.
> >
> > KDE 4.2 release is on 27.01.2009 and so we are asking you to translate
> > the release that can be found at
> >
> > http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/not42/index.php?v
> >ie w=markup
> >
> > as soon as possible
> >
> > Once you have the announcement translated you should:
> >
> >  a) Send me the translation and we will host it, it makes much more easy
> > to release all translations at once than relying on you beign available
> > to make the annoucement at the same time we do it on kde.org. Of course
> > you can still host the translation on your team website but be sure NOT
> > to publish it BEFORE we do.
> >
> >  b) Wait until you see the announcement at dot.kde.org or www.kde.org
> > main pages for spreading the good news.
> >
> > Thanks a lot.
>
> Jo no tinc temps de traduir-lo. Si algú s'anima com a molt puc donar-li una
> ullada.
>
> Albert
>
> > Mark
> >
> >
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ca mailing list
> > kde-i18n-ca at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca




More information about the kde-i18n-ca mailing list