[kdecat] Translation of KDE 4.2 announcement

Orestes Mas orestes at tsc.upc.edu
Fri Jan 23 23:42:23 UTC 2009


El Saturday 24 January 2009 00:18:23 Albert Astals Cid va escriure:

> > Sóc jo o aquesta mena de terminis no queden gens clars a l'schedule?
>
> Bé, si mires http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.2_Release_Schedule
> posa "January 20th, 2009: Tag KDE 4.2" el que pasa es que si no entens el
> concepte de tagging doncs no te n'adones que això vol dir agafar tot el
> codi i posar-lo "a part" per a partir d'aquií fer els paquets, etc.
>
> Albert
>

No si el concepte de "tagging" ja l'entenc, el problema és que quan vas enviar 
aquell missatge on deies que, després de ramificar el codi de trunk per 
convertir-lo en el KDE 4.2, "trunk will still be the correct place for 
commiting translations for KDE 4.2.0 until it is tagged", jo el vaig 
malinterpretar i inconscientment vaig interioritzar que teníem temps encara 
fins el dia 27.

Bé, no passa res. Ja sortirà un dia o altre. M'hi fixaré millor en una altra 
ocasió.

Orestes.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20090124/e5dc7213/attachment.html>


More information about the kde-i18n-ca mailing list