[kdecat] Clics dels botons del ratolí

Orestes Mas orestes at tsc.upc.edu
Sun Dec 20 13:43:01 UTC 2009


A Diumenge, 20 de desembre de 2009 13:54:49, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> El 20-12-09, a les 12:37, Manuel va escriure:
> > Ara mateix estem usant:
> >
> > 1. dretclicar  /  dretaclicar
> > 2. esquerreclicar  /  esquerraclicar
> > 3. migclicar  /  centreclicar
> > 4. dobleclicar
> >
> > Crec que hauríem d'arribar a un acord sobre quina de les dues formes per
> >  cada botó usar.
> >
> > Per la 4 ja hi ha coherència.
> >
> > La meva selecció seria (encara que no és la que estic usant):
> >
> > 1. dretclicar
> > 2. esquerreclicar
> > 3. centreclicar
> >
> >
> >
> > Que en penseu?
> > [...]
> 
> Segons el Termcat, les traduccions correctes serien:
> 
> 1) fer clic amb el botó dret del ratolí [to right-click]
> 2) fer clic amb el botó esquerre del ratolí [to left-click]
> 3) fer clic amb el botó central del ratolí (aquesta no surt al Termcat,
>  però per analogia seria així)
> 4) doble clic [double-click]
> 
> Suposo que també es podrien acceptar les formes curtes:
> 
> 1) clicar amb el botó dret
> 2) clicar amb el botó esquerre
> 3) clicar amb el botó central
> 4) doble clicar
> 
> En el seu moment, l'equip va prendre's la llicència de traduir-ho d'una
>  manera creativa, però que comunica molt bé l'acció a fer:
> 
> 1. dretclicar  /  dretaclicar
> 2. esquerreclicar  /  esquerraclicar
> 3. migclicar  /  centreclicar
> 4. dobleclicar
> 
> La primera pregunta seria: continuem amb la llicència?

Per mi si. Més d'una vegada he manifestat l'opinió que la llengua és una cosa 
viva i que no hem de tenir por d'inventar nous mots. O potser no es va fer el 
mateix amb ratolí, navegador i tants d'altres ara totalment acceptats i 
normalitzats?
> 
> Si la resposta és positiva, llavors la meva proposta seria utilitzar les
> formes masculines (ens estem referint als botons):
> 
> 1. dretclicar
> 2. esquerreclicar
> 3. centreclicar (migclicar es podria confondre amb clicar fins al mig un
>  dels botons)
> 4. doble clicar

M'està bé.

> I a més, proposo elevar una consulta al Termcat per tal de que estudiïn
> l'acceptació d'aquestes formes.

Seria la via lògica, però intueixo la resposta. 

Orestes.



More information about the kde-i18n-ca mailing list