[kdecat] Salutacions!

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Wed Oct 29 18:08:37 UTC 2008


En/na Joan ha escrit:
> Hola a tothom.

Hola!

> 
> Em dic Joan, estic bastant posat en temes opensource, he fet algunes
> traduccions de software lliure, entre elles un panell de control per
> servidors que es diu ispcp.
> M'he decidit a apuntar-me a la llista per ajudar una mica amb el kde4,
> si més no amb algunes paraules soltes d'aquelles que (al menys a mi)
> em rasquen una mica.

Molt bé.

> 
> Estic fent servir el kde4 ara mateix, i veig que s'ha optat per a
> "dorsal" com a traducció de backend. Té la seva lògica, ja que frontal
> per "frontend" si que s'ajusta força bé al significat i veig que ja es
> va discutir a la llista de correu. De totes maneres no m'acaba de
> sonar be
> He enviat una sol·licitud al termcat a veure que n'opinen.
> També he mirat al recull de termes de softcatalà i veig que fan servir
> "rerefons, segon pla en execució, execució secundària (f)"
> 
> Que us semblaria fer servir rerefons, o alguna altra alternativa que
> proposin des del termcat?

En general, procurem seguir el recull de termes de Softcatalà i el
Termcat, però a vegades tenim algunes (poques) diferències. I en el cas
de "backend", és una d'aquestes :)

Quan tenim un dubte, anem al diccionari. La definició que dona el DIEC
de "rerefons" no s'ajusta gens ni mica al concepte de "backend" en el
context que l'hem d'utilitzar:

http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=rerefons&operEntrada=0

Si entenem que el "backend" és la part del procés que rep i tracta les
dades recollides pel "frontend", i aquest el traduïm per "frontal", el
més lògic és traduir el "backend" per "dorsal".

De totes maneres, com que aquests són termes relativament nous, podem
esperar que amb el temps es defineixi i s'assenti una traducció més
normativa. Quan sigui el cas, caldrà adaptar les traduccions.

> 
> Mentrestant aprofitaré per veure que s'ha de traduïr doncs.

Endavant, que hi ha força feina.

> 
> Salutacions

Igualment,

> [...]

-- 
*--------------------------------------------------*
|   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)    |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*



More information about the kde-i18n-ca mailing list