[kdecat] Nice al ksysguard
Orestes Mas
orestes at tsc.upc.edu
Wed Mar 28 16:49:39 UTC 2007
A Dimecres 28 Març 2007 15:38, Toni Pizà va escriure:
> Bones gent!
>
> Acabo d'obrir el ksysguard per primera vegada, i quan he vist "nice"
> traduit com "bonic" he hagut de pensar una bona estona mem que putes
> era. Trobau que aquestes coses s'han de traduir tan literalment?
Ha, ha... No, home, deu ser un error.!
és un terme molt específic que només té sentit per aquells que tenen nocions
de gestió de processos en Unix, i en aquest cas ja estaran avesats a la
terminologia anglesa.
Jo ho deixaria com "nice". Ho vols canviar tu mateix i li ho envies a
l'Albert?
Orestes.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list