[kdecat] Activitats kanagram

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Tue Jul 3 16:52:03 UTC 2007


Ferran? Algun comentari als comentaris d'en Josep Ma. ?

Albert

On Sunday 01 July 2007 17:17:37 Josep Ma. Ferrer wrote:
> En/na Ferran Valle ha escrit:
> > [...]
> >
> > Com a comentari, diré que l'arxiu que m'ha portat més mal de caps ha
> > estat el fitxer "animals", ja que algunes lletres "í" (les accentuades,
> > però no totes, no sé ben bé què ha pogut passar...) apareixen escrites
> > com a "í-", i
> > tot i que m'he barallat una infinitat de vegades amb el codi UTF, no ho
> > he pogut arreglar. A veure si vosaltres que sou més experts ho podeu
> > solucionar
> > ràpid, de ben segur que a mi em portaria un munt de temps. Si només es
> > tracta de fer un "copiar i enganxar" a un altre document XML m'aviseu i
> > ho faig jo mateix.
> > [...]
>
> Hola,
>
>      una manera de solucionar el problema amb les lletres "í-" és obrir
> el fitxer problemàtic amb el kwrite (per exemple), i triar la
> codificació UTF-8 en el menú Eines -> Codificació. Seguidament ja pots
>  canviar tots els "í-" per "í" i desar el fitxer. De fet, tots els
> fitxers s'haurien de desar amb aquesta codificació.
>
>      Per altra banda, penso que seria millor que els noms dels fitxers
> no tinguin accents, per estalviar problemes. Per exemple, el fitxer
> "províncies (sec).kvtml" sería millor que fos "provi­ncies (sec).kvtml".
>
>      I crec que he trobat un "bug" al consell del llop. No hauria de ser
> "Animal salvatge que viu al bosc ..."? :)
>
>      Salutacions,





More information about the kde-i18n-ca mailing list