[kdecat] Pregunta per a lingüistes/traductors professionals

Raül Garrigasait rgarrigasait at gmail.com
Mon Dec 3 15:43:35 UTC 2007


El problema és que no es pot parlar d'equivalències exactes, perquè l'ús
dels temps verbals es distribueix d'una manera diferent en català i en
anglès. Per tant, no hi ha cap traducció que funcioni en el 100% dels casos.

Estic completament d'acord amb l'Antispam: caldria veure el context i mirar
què hi quadra més. Potser aquestes expressions van relacionades amb
exemples?

Salut,

Raül



El 03/12/07, Antispam <antispam at wanadoo.es> ha escrit:
>
>
>    No sóc un lingüista ni un traductor professional, però crec que estic
> en
> condicions de donar una resposta acurada.
>
> A Dilluns 03 Desembre 2007, Orestes Mas va escriure:
> > Ep!
> >
> > La cosa es troba a kdeedu/libkdeedu, cadenes 90 i 93. Són els noms d'uns
> > temps verbals que cal traduir:
> >
> > Present progressive
>
> Equival al nostre "present continu". El problema és que no tots els casos
> que
> en anglès es fa servir el "present progressive/continuous" es tradueix en
> present continu al nostre idioma. Ho comento perquè desconec el context de
> la
> cadena subjecte a traducció.
>
> > Past progressive
> Equival al nostre "pretèrit imperfet".
>
> >
> > Després de cercar força estona a la viquipèdia, IEC i altres, penso que
> la
> > traducció més aproximada pot ser "Gerundi" i "Gerundi perfet",
> > respectivament, però no m'acaba de convèncer perquè els temps anglesos
> > tenen més coses que un gerundi (was going, had been running), però no
> > sembla que aquestes conjugacions traduïdes (estava anant, havia estat
> > corrent) tinguin un nom concret en català. O jo no el sé trobar.
> >
> > Alguna idea?
> >
> > Orestes.
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ca mailing list
> > kde-i18n-ca at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20071203/4884530c/attachment.html>


More information about the kde-i18n-ca mailing list