[kdecat] Documentació KSpread i KWord

Pep Roca pep.roca at gmail.com
Mon Apr 16 08:57:37 UTC 2007


A Dimecres 11 Abril 2007 21:05, Albert Astals Cid va escriure:
> A Dimarts 10 Abril 2007, vàreu escriure:
> > Hola:
> >
> > Us adjunto la feina que he acabat. Però en primer lloc, al meu
> > reconeixament i grata sorpressa per la quantitat de feina que esteu
> > fent!! Només el Kword te casi 2500 cadenes per traduir. Totes estan
> > traduïdes. Jo he suat simplement per llegir-les i m'imagino la feinada
> > que haurà represetat no només llegir-les, sinó també traduir-les!!!
> > Chapeau per en Antoni Bella que ho ha traduït!!!
>
> S'agraeixen les traduccions i correccions, el problema es que tant kword
> com kspread encara tenen algun .po per acabar

Bé, jo només he intentat revisar (amb èxit desigual) la traducció feta per en 
Antoni Bella.

> http://l10n.kde.org/stats/doc/stable/ca/koffice/index.php
> i TOTS els po d'un programa són necessaris per poder regenerar la seva
> documentació.

Però en aquesta pàgina diu que tots estan traduïts!!!  Salut.



More information about the kde-i18n-ca mailing list