[kdecat] El rellotge del plafó
Álvaro Hola.
alvaromartinez5 at yahoo.es
Sun Feb 26 12:43:44 UTC 2006
Hola.
A Diumenge 26 Febrer 2006 13:17, Albert Astals Cid va escriure:
> Benvingut de nou i gràcies per la aportació, però actualment és impossible
> traduïr com tu dius ja que el programa només proporciona les cadenes de les
> hores actuals no les pròximes, per tant no pots traduïr les 7:30 com a dos
> quarts de 8 perquè no hi ha manera de saber que la propera hora seran les
> 8.
Val, com ja he dit al missatge m'esperava aquesta resposta. De tota manera
possiblement hi ha diferents maneres de canviar-ho de manera que no sigui
incorrecte. Per exemple, "Dos quarts i deu de dos" canviar-ho per "Passen 10
minuts de les 14.00" o posar-ho sense indicar les hores: "Dos quarts i deu".
Com que és aproximat, potser millor aquest últim.
D'altra banda, el que si que es pot canviar és "dos" per "dues", no?
I no tinc ni idea de com va el codi, però, es poden canviar els errors als
rellotges digital i normal?
>
> Si saps alguna cosa de programació podries intentar corregir-ho.
>
> Albert
>
> P.D: Tot això es basat en el comentari que algú va enviar a la llista no en
> la meva observació directa ni del codi ni de la traducció.
(Ara m'he perdut una mica :P) Ja em suposo que ningú no està obsessionat amb
res. Simplement, es tracta d'anar millorant en la mesura del possible, no? :)
Álvaro.
______________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
More information about the kde-i18n-ca
mailing list