[kdecat] El rellotge del plafó

Álvaro Hola. alvaromartinez5 at yahoo.es
Sun Feb 26 12:43:44 UTC 2006


Hola.

A Diumenge 26 Febrer 2006 13:17, Albert Astals Cid va escriure:
> Benvingut de nou i gràcies per la aportació, però actualment és impossible
> traduïr com tu dius ja que el programa només proporciona les cadenes de les
> hores actuals no les pròximes, per tant no pots traduïr les 7:30 com a dos
> quarts de 8 perquè no hi ha manera de saber que la propera hora seran les
> 8.

Val, com ja he dit al missatge m'esperava aquesta resposta. De tota manera 
possiblement hi ha diferents maneres de canviar-ho de manera que no sigui 
incorrecte. Per exemple, "Dos quarts i deu de dos" canviar-ho per "Passen 10 
minuts de les 14.00" o posar-ho sense indicar les hores: "Dos quarts i deu".

Com que és aproximat, potser millor aquest últim.

D'altra banda, el que si que es pot canviar és "dos" per "dues", no?

I no tinc ni idea de com va el codi, però, es poden canviar els errors als 
rellotges digital i normal?

>
> Si saps alguna cosa de programació podries intentar corregir-ho.
>
> Albert
>
> P.D: Tot això es basat en el comentari que algú va enviar a la llista no en
> la meva observació directa ni del codi ni de la traducció.

(Ara m'he perdut una mica :P) Ja em suposo que ningú no està obsessionat amb 
res. Simplement, es tracta d'anar millorant en la mesura del possible, no? :)

Álvaro.

		
______________________________________________ 
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. 
http://es.voice.yahoo.com



More information about the kde-i18n-ca mailing list