[kdecat] Traducció Krita

Pau Tallada Crespí pau_tallada at telefonica.net
Sat Feb 18 16:44:49 UTC 2006


Bones,

Ja he acabat de revisar la traducció del Krita, per mi que aquesta ja és
la final.
Només volia comentar un parell de detalls.

He traduït polyline per multilínia, em pareixia més normalitzat que no
polilínia.
S'han de traduïr bytes per octets? (no ho he fet)
I «tablet» de tableta gràfica l'he traduït per «tauleta gràfica» ja que
tableta no existeix.

Pau Tallada.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: krita.po.bz2
Type: application/octet-stream
Size: 25197 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20060218/38816a04/attachment.obj>


More information about the kde-i18n-ca mailing list