[kdecat] Traducció KPlato

Pau Tallada Crespí­ pau_tallada at telefonica.net
Tue Feb 7 21:31:17 UTC 2006


>>Jo et suggeriria dues formes fàcils per no haver de compilar, la primera usar 
>>els paquets klik[1], encara que això té el problema que no tindràs la 
>>traducció , la segona és fes servir la màquina NX[2] que ens proporciona 
>>OpenUsability on està instal·lat el KOffice 1-5 beta i on jo hi tinc accés 
>>per actualitzar les traduccions al català.
> 
> D'acord, crec que li pegaré una mirada als paquets klik, però crec que
> m'aniria bé disposar de la connexió NX, ja que hi ha hagut entrades que
> no sabia ben bé per on apareixerien.
> 
>>No he pogut fer una revisió del teu treball, però la faré quant abans pugui.
> 
> Moltes gràcies, en tot cas, espera't a que corregeixi aquestes cosetes.
> 

Bones, amb l'ajuda del klik i una mica de manya, he revisat la traducció
del kplato. Crec que està bastant a punt.
Ho dic per si ara vols fer tu la revisió final.

Ja he corregit el que em vas destacar, les formes verbals i el Task
Defaults. Només em queda una cadena «sospitosa»: 'Immediat en canviar',
no sé si posar alguna cosa més explícita com "Automàtic en produïr-se un
canvi", però potser és massa llarg.

En fi, ja em diràs coses.
Moltes gràcies!

Pau Tallada.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kplato.po.gz
Type: application/gzip
Size: 9333 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20060207/bdfa3b08/attachment.bin>


More information about the kde-i18n-ca mailing list