[kdecat] Traducció KPlato

Pau Tallada Crespí­ pau_tallada at telefonica.net
Tue Feb 7 19:21:26 UTC 2006


>>Jo et suggeriria dues formes fàcils per no haver de compilar, la primera usar 
>>els paquets klik[1], encara que això té el problema que no tindràs la 
>>traducció , la segona és fes servir la màquina NX[2] que ens proporciona 
>>OpenUsability on està instal·lat el KOffice 1-5 beta i on jo hi tinc accés 
>>per actualitzar les traduccions al català.
> 
> D'acord, crec que li pegaré una mirada als paquets klik, però crec que
> m'aniria bé disposar de la connexió NX, ja que hi ha hagut entrades que
> no sabia ben bé per on apareixerien.
Bones,
em sembla que no em farà falta l'accés NX, he aconseguit aplicar la
traducció als paquets klik.

Per si algú ho necessita, aquí en va l'explicació:
 - S'instal·la l'aplicació klik (en aquest cas, el kplato)
 - Mentre s'estigui executant, accedir a la carpeta on s'ha descomprimit
(en el meu cas /tmp/app/1)
 - Fer una còpia de la carpeta preservant els permisos (cp -a /tmp/app/a
/home/usuari/kplato)
 - generar el fitxer dels missatges (msgfmt -c kplato.po -o kplato.mo)
 - crear l'estructura de directoris per encabir la traducció (cd
/home/usuari/kplato; mkdir usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES)
 - copiar-hi la traducció (cp kplato.mo
/home/usuari/kplato/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES)
 - finalment, executar l'aplicació ( /home/usuari/kplato/AppRun )

Si tot és correcte, i la configuració dels locales està en català,
l'aplicatiu arrancarà amb la traducció aplicada.


Au, espero que vos sigui d'ajut!

Pau Tallada.




More information about the kde-i18n-ca mailing list