En/na Rafael Carreras ha escrit: >Al KChart, que estic traduint ara, veig que es tradueix "pie" per "pastís". Es >tracta dels diagrames en forma de formatgets. A TV3, cada cop que hi ha >eleccions, parlen de "formatges". Us sembla millor així? A mi em fa l'efecte >que és un terme més usat. > > I "sectors"? En realitat, és un diagrama de sectors, no? Pau.