[kdecat] rellotge en catala

Carles Oriol carles at kumbaworld.com
Fri Sep 9 09:41:52 UTC 2005


Tens raó que hi ha molts casos  però estem parlant d'un segment de codi
bastant senzill (per fer-ho en català sols caldria afegir 10 línies de
codi).

El problema de concepte és que estem parlant d'un applet que té un àmbit
d'operació molt petit. Crec que el que s'hauria de fer seria de
modificar aquest comportament en el KDECORE a klocale distribuint
mundialment el manteniment (tipus pluggins lingüístics). Llavors cada
grup de parlants podria elegir entre -si es possible modificar les
cadenes de text- o modificar la forma com aquestes es generen.
Si per un tècnic és una feina bastant ridícula de mantenir en una
llengua, més senzill és si això ho gestiona una universitat o un grup de
gent de cada parla.

Bé... això de moment sols és KDEficció


        Carles Oriol
 

El dj 08 de 09 del 2005 a les 23:41 +0200, en/na Sebastià Pla i Sanz va
escriure:

> A Dijous 08 Setembre 2005 22:09, Carles Oriol va escriure:
> > ...
> >
> >     El problema insalvable el temin amb "dos quarts de una" ... i "de
> > onze"
> >
> >         ... i aquests si que foten mal.!!!
> >
> 
> Efectivament. Fa temps l'Eduard Pertíñez que volia corregir-ho es va posar en 
> contacte amb els desenvolupadors. Però la casuística és tan gran (tenint en 
> compte tots els idiomes als que es tradueix el KDE) que no hi ha manera de 
> solucionar-ho. Allò que arreglaria un idioma n'espatllaria un altre. Encara 
> ho tenen més xungo les llengües eslaves, on tenen diverses formes plurals i 
> concordàncies.
> 
> Sebastià
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20050909/909dfcab/attachment.html>


More information about the kde-i18n-ca mailing list