[kdecat] Traducció de tecnicismes de xarxa
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Mon Sep 5 15:22:59 UTC 2005
Les meves opinions
A Dilluns 05 Setembre 2005 15:32, Toni Pizà va escriure:
> Fent la traducció del KNetworkConf m'he trobat amb algunes paraules
> del món de les xarxes que són una mica complicades de traduir.
> M'agradaria que em digesiu que en pensau de les que ja he traduit, i
> de com traduirieu la resta. Per exemple :
>
> Netmask :: Màscara de xarxa
Sí
> Gateway :: Pasarel·la / Porta d'enllaç?
Pasarel·la
> Host :: Anfitrió?
A mi normalment m'agrada ordinador o màquina i prou, ja que hi ha MOLTES
ocasions en que host no és un ordinador central (tant com softcatalà diu)
> Broadcast :: Difusor?
No, si de cas difusió.
> Network Profile :: Perfil de xarxa
Só
> Interface :: Interfaç / entorn?
Interfície
> A algú li pasa pel cap algún altre exemple de tecnicisme de xarxa? Que
> en pensau de les traduccions?
Albert
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
More information about the kde-i18n-ca
mailing list