[kdecat] Traducció de tecnicismes de xarxa

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Mon Sep 5 15:22:59 UTC 2005


Les meves opinions
A Dilluns 05 Setembre 2005 15:32, Toni Pizà va escriure:
> Fent la traducció del KNetworkConf m'he trobat amb algunes paraules
> del món de les xarxes que són una mica complicades de traduir.
> M'agradaria que em digesiu que en pensau de les que ja he traduit, i
> de com traduirieu la resta. Per exemple :
>
> Netmask :: Màscara de xarxa
Sí
> Gateway :: Pasarel·la / Porta d'enllaç?
Pasarel·la

> Host :: Anfitrió?
A mi normalment m'agrada ordinador o màquina i prou, ja que hi ha MOLTES 
ocasions en que host no és un ordinador central (tant com softcatalà diu)

> Broadcast :: Difusor?
No, si de cas difusió.

> Network Profile :: Perfil de xarxa
Só

> Interface :: Interfaç / entorn?
Interfície

> A algú li pasa pel cap algún altre exemple de tecnicisme de xarxa? Que
> en pensau de     les traduccions?

Albert

		
______________________________________________ 
Renovamos el Correo Yahoo! 
Nuevos servicios, más seguridad 
http://correo.yahoo.es



More information about the kde-i18n-ca mailing list