[kdecat] Vull col·laborar ERA Re: Nota de premsa de KDE 3.5 (i 2)

Roger Pueyo Centelles rogerpueyo at gmail.com
Mon Nov 14 22:01:01 UTC 2005


Hola a tothom,

Em proposo traduir el ktorrent, que segons he comprovat no sembla
gaire llarg, i serà una bona manera de començar. :)

Apel·lo a la vostra infinita paciència per a que em guieu, de manera
que pugui començar a traduir. De moment he instal·lat el svn, però no
acabo de saber ben bé què fer-ne. He seguit les instruccions de
l'enllaç que ha donat l'Albert, he executat unes quantes comandes de
svn però no acabo de veure-ho clar. També he descarregat el fitxer
ktorrent.pot , però no sé si he de començar a traduir-lo directament
amb vi, kwrite o el que sigui, o hi ha alguna interfície web/gràfica.
o...

Agrairia una petita empenta per començar, simplement.

Gràcies,

Roger



2005/11/14, Albert Astals Cid <aacid at kde.org>:
> A Dilluns 14 Novembre 2005 20:07, vàreu escriure:
> > Hola Albert,
> Hola Roger
>
> > No tinc especial predilecció per traduir cap programa en especial,
> > però per començar preferiria que fos petitet.
>
> Mirant així per sobre he trobat el ktorrent i el kiosktool que són dos
> programes interessants per tenir traduïts i "relativament" petits.
>
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n/templates/messages/extragear-network/ktorrent.pot
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n/ca/messages/extragear-sysadmin/kiosktool.po
>
> > A més, com serà el
> > primer que faré tampoc tinc gaire experiència així que hauré de
> > mirar-me ben bé com es fa, quines eines s'utilitzen per traduir...
> kbabel com a eina, com es fa és bàsicament seguir la guia d'estil de
> softcatalà amb les nostres petites excepcions.
>
> > T'escric només a tu perquè no sé si aquesta mena de qüestions cal que
> > vagin a la llista.
> La llista està per qualsevol consulta en quant a les traduccions del KDE al
> català, per tant aquest correu hi entra perfectament.
>
> > M'he de mirar bé com funciona el cvs, del qual en
> > sé pràcticament zero.
> Ara ja no anem amb CVS sinó amb SVN, a
> http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-ca&m=111679573110959&w=2 hi trobaràs una
> petita explicació.
>
> Albert
>
> >
> > Salut,
> >
> > Roger
> >
> > 2005/11/13, Albert Astals Cid <aacid at kde.org>:
> > > A Diumenge 13 Novembre 2005 20:33, orestes at tsc.upc.edu va escriure:
> > > > >> - el Konqueror ara pot deslliurar les pàgines d'anuncis...
> > > > >>
> > > > >> hi posaria:
> > > > >>
> > > > >> - el Konqueror ara pot blocar les pàgines d'anuncis...
> > > > >>
> > > > >> El motiu és que més que alliberar o deslliurar les pàgines dels
> > > > >> anuncis que porta, el que fa és blocar aquests anuncis.
> > > > >
> > > > > Gràcies per la suggerència, però crec que no introduré el canvi, les
> > > > > raons són
> > > > > dues:
> > > > >  - Marketing: "deslliurar les pàgines dels anuncis" és molt més
> > > > > marketingià,
> > > > > ja sé que als "tecnòlges" potser a vegades no ens agrada ser tan
> > > > > "sensacionalista" però és el que s'ha de fer si volem arribar a un
> > > > > public més
> > > > > ampli.
> > > >
> > > > Doncs jo la veritat és que m'ho he hagut de llegir dues vegades per
> > > > entendre la frase, perquè entenia que a partir d'ara el konqueror
> > > > alliberaria els anuncis.
> > > >
> > > > Jo hi posaria:
> > > >
> > > > "el Konqueror ara pot deslliurar les pàgines _dels_ anuncis"
> > >
> > > Correcte !
> > >
> > > > P.D.: Aprofito per dir-vos que ja he enllestit la traducció del KStars
> > > > (ara estic en la fase de revisió prèvia a pujar-lo a la llista). Ho dic
> > > > perquè no tinc molt clar com anem de dates i si val la pena que
> > > > m'espavili o no cal que corri.
> > >
> > > Hmmm, crec que ja hem perdut el tren del KDE 3.5.0 :-/
> > >
> > > Si el tens passame'l i si tenim sort potser surt al KDE 3.5.0 (sense
> > > verificar) i al 3.5.1 amb les verificacions i si no surt a temps doncs el
> > > 3.5.1 tindrà les verificacions, sento no haver avisat de que se'ns
> > > acabava el temps però a mi també hem va agafar per sorpresa :-/
> > >
> > > Albert
> > >
> > > > Orestes
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > kde-i18n-ca mailing list
> > > > kde-i18n-ca at kde.org
> > > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
> > >
> > > ______________________________________________
> > > Renovamos el Correo Yahoo!
> > > Nuevos servicios, más seguridad
> > > http://correo.yahoo.es
> > > _______________________________________________
> > > kde-i18n-ca mailing list
> > > kde-i18n-ca at kde.org
> > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
>
>
>
> ______________________________________________
> Renovamos el Correo Yahoo!
> 1GB de capacidad, nuevos servicios y más seguridad
> http://correo.yahoo.es
>
>



More information about the kde-i18n-ca mailing list