[kdecat] Toponímia

Orestes Mas orestes at tsc.upc.edu
Thu Mar 10 12:53:17 UTC 2005


Estic provant de "defuzzificar" les entrades difoses del kstars. La gran 
majoria són topònims (noms de ciutats concretament)

Em sona que en el passat el tema va sortir a la llista, però no he sabut 
trobar els missatges que en parlaven. Algú recorda quin és el criteri 
que es va establir? Cal traduir els noms de ciutats al català?

Personalment opino que en general no (tampoc sabríem com fer-ho en casos 
africans o asiàtics), però que és desitjable traduir els topònims als 
quals els catalans estam més avesats, com ara Londres, però també 
Marràqueix (enlloc de Marraquech, p.ex.)

De moment, això és el que estic fent. Què us sembla?

Orestes.



More information about the kde-i18n-ca mailing list