[kdecat] Estil de l'estri
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Mon Jul 18 18:35:16 UTC 2005
A Dilluns 18 Juliol 2005 20:19, Marc Coll va escriure:
> > Tenim "Estil de l'estri", no creieu que seria millor "Estil dels estris"?
>
> Sí, crec que en plural sona millor.
>
> > Això sense discutir si volem que estri sigui la traducció de widget.
>
> La veritat és que traduir widget per estri no m'agrada gaire, però
> tampoc se m'acut una traducció millor... :P
>
> Per cert Albert, vas rebre bé la meva traducció del K3b?
>
Sí, si et preguntes pq no ha estat pujada a trunk es perque k3b té ara una
brnaca estable a
http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n/ca/messages/extragear-multimedia/
Albert
> Marc
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
More information about the kde-i18n-ca
mailing list