[kdecat] Shred

Tevi tevibp at wanadoo.es
Sun Jan 16 18:06:17 UTC 2005


A Diumenge 16 Gener 2005 16:08, vàreu escriure:
> > Suposo que és un mètode per fer que no es pugui recuperar un arxiu.
> > Potser algú de vosaltres sap el nom que se li dóna en català. A mi se
> > m'acut "triturar", però potser en el món de la informàtica ja hi ha un
> > nom establert. Alternatives.. tiratejar, matxacar (ja que el
> > sobreescriu), ..
>
> Em sembla que jo ho he vist traduit en algun lloc com "estripar".
No se m'havia acudit, de moment és de les que més m'agrada.
>
> > Una altra cosa, estic traduint coses que no veig a la IGU. Tinc la última
> > versió de kopete baixada dels repositoris de debian, però tot i aixi
> > diria que no tinc tantes versions com les que tradueixo.
>
> A mí també m'ha passat. Probablement estàs traduint la versió que hi ha
> al CVS, i que encaara no ha sortit.
>
> > Encara una altra cosa, he fet:
> > msgfmt -a 1 kopete.po -o /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/kopete.mo
> > per veure la meva traducció, no dóna cap error, però crec que passa de mi
> > tres pobles. Si teniu alguna idea de què pot passar..
>
> Has reiniciat el programa? Ja ho fas com a root? Si no, no et deixarà
> sobreescriur-re el fitxer.
Com a root i reiniciant. Potser la impressió que passa de mi és per la mateixa 
raó que lo de les versions. Vull dir, que potser la cadena que modifico no és 
la mateixa que veig al programa (encara que sigui el mateix text) però 
m'extranya molt perquè ho he provat amb més d'una, i no són les típiques de 
Copia, enganxa..
>
> Marc Coll



More information about the kde-i18n-ca mailing list