[kdecat] Kturtle en català

Lluís Gras serni at serni.net
Mon Jan 10 08:17:25 UTC 2005


> Hola a tothom,
>
> En primer lloc disculpeu pel retard en reaccionar, he estat fora i acabo
> de
> veure aquest fil. El fet és que les comandes del KTurtle i els fitxers
> exemple ja estan traduïts. Els vaig traduir jo farà un mes aproximadament.

Fantàstic !!!

>
> Estic d'acord amb Josep Ma. que no s'han de traduir les comandes d'un
> llenguatge de programació. Però el cas del Logo (el llenguatge del
> KTurtle)
> és diferent. Està pensat per a nens petits, per tal de familiaritzar-los
> amb
> les matemàtiques i la programació. De manera que ho vaig traduir per
> fer-ho
> servir amb el meu fill, que té nou anys.
>
> Tenia pendent de notificar-ho a la llista per si algú li volia donar un
> cop
> d'ull. Si actualitzeu la vostra còpia local del CVS, trobareu els fitxers
> traduïts al directori ca/data/kdeedu/kturtle. Allà trobareu els fitxers
> següents:
>
> - logokeywords.ca.xml. Aquest és el fitxer de les comandes. L'heu de
> copiar al
> directori /opt/kde3/share/apps/kturtle/data/.
>
> - logohighlightstyle.ca.xml . Aquest és el fitxer del ressaltat de sintaxi
> per
> l'editor. L'heu de copiar al directori
> /opt/kde3/share/apps/katepart/syntax/
>
> - *.logo. Aquests són els fitxers d'exemple. Els copieu allà on els pugueu
> trobar.
>
> Tingueu present que segons quina distribució feu servir, el directori
> principal del KDE pot ser /usr/kde3 en comptes de /opt/kde3. D'altra banda
> el
> problema pendent d'aquesta traducció és que no està traduït el manual
> d'ajuda, amb la qual cosa cal anar al fitxer xml per saber com es diuen
> les
> comandes. Potser en Lluís se'n pot ocupar del manual ja que les comandes
> estan traduïdes.

Farem el que podrem ;-)

>
> Cordialment,
> Sebastià






More information about the kde-i18n-ca mailing list