[kdecat] Kturtle en català
Josep Ma. Ferrer
josep.m.ferrer at telefonica.net
Thu Jan 6 23:46:06 UTC 2005
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
En/na Lluís Gras ha escrit:
>>Hola!
>>
>>El mòdul kdeedu el porte jo. Pots agafar el fitxer de kturtle, però
>>t'agraïria
>>que m'enviares la traducció acabada per pegar-li una miradeta.
>
>
> Cap problema ... veig a les fonts ( el cvs no ha volgut funcionar i m'he
> descarregat les fonts de la Sarge aprofitant que acaba d'entrar el KDE
> 3.3.1 ) que hi ha tres fitxers a editar.
Si el cvs no et funciona, prova amb la interfície web del cvs:
http://webcvs.kde.org/kde-i18n/
Ara mateix funciona correctament.
>
>
>>Recomanacions (súpliques):
>>--Mira't la guia d'estil de Softcatalà, així com el glossari.
>
>
> Ja ho he fet ... el problema és que en general cadenes com: while, foreach
> i cosetes d'aquestes no es tradueixen i em preguntava sí hi ha alguna
> "legislació" al respecte alhora de traduïr comandes.
Si són paraules reservades del llenguatge de programació, crec que cal
deixar-les com l'original. És que si es tradueixen, segurament el
programa no funcionarà.
M'ho acabo de mirar una mica més, i el KTurtle em surt en català, ja
està traduït. Ep, no perdis el temps!
> [...]
Salut i sort!
- --
*--------------------------------------------------*
| Linux User: 154.147 (http://counter.li.org) |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFB3c28/ElsA06Rv6ERAlAHAJ9Qj08+XF50wR2OgPWo60NYmAlFkgCgjmwr
+7iJW59Q2V2qbGOhDVYltHE=
=c/xl
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the kde-i18n-ca
mailing list