[kdecat] Traduccions de l'amaroK i el ShowImg
Albert Astals Cid
tsdgeos at terra.es
Tue Feb 22 17:10:28 UTC 2005
Hola Pau, coses que et calen per seguir l'estàndard. Si us plau la resta de la
llista llegiu com a mínim la part DISCUTIR ENTRE TOTS
No substituir missatges "Starting" -> "S'està iniciant" per "Iniciant" o
"Checking" -> "S'està comprovant" per "Comprovant" fa temps es va decidir a
la llista que fariem "S'està ..." (si no és que és una altra de les meves
imaginacions tipus número=nombre)
Als camps
_: EMAIL OF TRANSLATORS\n
Your emails
Les adreces de correu s'han de posar separades per comes i sense espai entre
elles no a línies noves.
Traduccions tipus "Enter Map Name" són "Introduïu ..." i no "Introdueix ..."
com tu has posat a kimagemapeditor
Ves amb compte en fer canvis de paraules soltes ja que el gènere de la frase
pot quedar penjat, exemple "Alguns camps d'edició a la pàgina
<b>Propietari</b> són buides"
D'altres errors que he trobat:
- "Copia la la URL referenciant"
- "Nombre màxim d'entrades a la camp URL"
Com no tinc temps per triar els canvis bons dels que contenen errors no he
pujat els fitxers al CVS.
DISCUTIR ENTRE TOTS
En quant a kimagemapeditor m'agradaria discutir el canvi que fas de de
correspondència a mapa sense discutir-ho amb ningú. Segons el meu
cutre-diccionari de mà:
mapa - representació damunt una superficie plana de la superficie terrestre o
part d'aquesta
correspondència - acció de correspondre
correspondre - estar una cosa relacionada amb una altra
En la meva opinió un map HTML s'assembla més a una correspondència que no a un
mapa. Per als que no sapigueu que és un map HTML és la característica de HTML
que permet definir regions d'una imatge sobre les quals si es clica el ratolí
et porten a una determinada pàgina web i kimagemapeditor server per definir
aquestes relacions regió<->enllaç
Albert
A Diumenge 20 Febrer 2005 17:25, Pau Capdevila va escriure:
> Hola,
>
> Aquí van les meves 1eres aportacions...(la de l'amaroK és la revisió de la
> 1a versió que em va demanar directament l'Albert per a la versió 1.2. Sort
> que aviat volen treure la 1.2.1 i quedarà mínimament decent)
>
> Tot seguit continuo amb el Konversation i el mòdul kdewebdev si us sembla
> bé.
>
> per cert...doneu un cop d'ull al bug #99785 a viam si us hi sentiu
> identificats...
>
> Fins aviat,
>
> Pau
>
> Afegeixo el que he fet avui del kdewebdev...
More information about the kde-i18n-ca
mailing list