[kdecat] Programa per comprovar les traduccions
Antoni Bella
evasten5 at yahoo.es
Fri Feb 11 10:14:59 UTC 2005
Hola Albert
Com no tinc accés a provar el programa et comento
una idea a veure si cualla o no:
http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=20569
L'script en perl que vaig fer servir el vaig treure
de la carpeta kdesdk/scripts i conté un munt de
correccions per a paraules en anglès -tipos i demés-,
penso que si s'afegis un fitxer xml amb aquestes la
mayoria d'usuaris d'altres idiomes entendrien y
provarien dit connector amb el seu propi idioma, amb
els avantatges addicionals que suposaria. Ajuda,
oficialitat... ;-)
http://webcvs.kde.org/kdesdk/scripts/kde-spellcheck.pl?rev=1.33&view=log
### extracte ###
##INCORRECT SPELLING CORRECTION
#
#aasumes assumes
#abailable available
#Abbrevation Abbreviation
#abbrevations abbreviations
#abbriviate abbreviate
#abbriviation abbreviation
#...
###
Desconec com ha estat implementat però vadria la
pena que suportés diversos diccionaris separant el
tipus d'error a corretgir, barbarismes, typos, etc.,
de manera que el corrector aprengués de mica en mica i
de manera molt clara quina a estat la seva errada.
Atentament
Toni
=====
Sort
######## Antoni Bella Perez ######################
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i
col·laborador dels projectes:
Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/
KDE en català: http://ca.i18n.kde.org/
T.P: http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ca
-
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!: ¡250 MB GRATIS!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
More information about the kde-i18n-ca
mailing list