[kdecat] Programa per comprovar les traduccions

Antoni Bella evasten5 at yahoo.es
Fri Feb 11 10:14:59 UTC 2005


  Hola Albert

  Com no tinc accés a provar el programa et comento
una idea a veure si cualla o no:

http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=20569

  L'script en perl que vaig fer servir el vaig treure
de la carpeta kdesdk/scripts i conté un munt de
correccions per a paraules en anglès -tipos i demés-,
penso que si s'afegis un fitxer xml amb aquestes la
mayoria d'usuaris d'altres idiomes entendrien y
provarien dit connector amb el seu propi idioma, amb
els avantatges addicionals que suposaria. Ajuda,
oficialitat... ;-)

http://webcvs.kde.org/kdesdk/scripts/kde-spellcheck.pl?rev=1.33&view=log

### extracte ###
##INCORRECT SPELLING    CORRECTION
#
#aasumes                assumes
#abailable              available
#Abbrevation            Abbreviation
#abbrevations           abbreviations
#abbriviate             abbreviate
#abbriviation           abbreviation
#...
###

  Desconec com ha estat implementat però vadria la
pena que suportés diversos diccionaris separant el
tipus d'error a corretgir, barbarismes, typos, etc.,
de manera que el corrector aprengués de mica en mica i
de manera molt clara quina a estat la seva errada.

  Atentament
  Toni

=====
Sort

######## Antoni Bella Perez ######################
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e :	<bella5 AT teleline DOT es>	##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org	## i
col·laborador dels projectes:
    Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/
    KDE en català: http://ca.i18n.kde.org/
    T.P: http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ca

-


		
______________________________________________ 
Renovamos el Correo Yahoo!: ¡250 MB GRATIS! 
Nuevos servicios, más seguridad 
http://correo.yahoo.es



More information about the kde-i18n-ca mailing list