[kdecat] Salut!
Albert Astals Cid
tsdgeos at terra.es
Sat Oct 30 10:06:20 UTC 2004
A Divendres 29 Octubre 2004 23:35, Xavier Muntada Samà va escriure:
> Hola, el meu nom es Xavier i visc a Barcelona
Hola
> Ja que he vist que esteu fent una traducció del Knopixx al català,
T'equivoques, no traduïm el Knoppix al català, traduïm el KDE, que és l'entorn
d'escriptori que usa el Knoppix
> m'agradaria poder ajudar en aquest projecte, ja que tinc ganes de donar un
> cop de mà al projecte GNU i a Linux i que millor que fer-ho en Català.
>
> Sóc un enamorat de Linux, tant en els motius de la creació, com en
> funcionament, a més que tinc bastant temps lliure per poder traduïr o
> repassar traduccions, depèn del que necessiteu
El tema es fer el que més t'agradi.
A http://i18n.kde.org/stats/gui/KDE_3_3_BRANCH/ca trobaràs les estadístiques
de la traducció actual.
A http://ca.i18n.kde.org/cont/comenca.php i
http://ca.i18n.kde.org/cont/us_cvs.php tens guies de com funciona el tema de
les traduccions, si tens dubtes torna a preguntar.
Albert
>
> Si necessiteu més dades ja sabeu, estaré per la llista de correo.
>
> Salut!
More information about the kde-i18n-ca
mailing list