[kdecat] Dubtes de traductor novell.

Ivan Lloro Boada antispam at wanadoo.es
Sun Jan 11 01:58:18 UTC 2004


   Hola grup,

	Primer de tot, només esmentar que sóc un usuari feliç de 
Linux des de fa anys que, des de la versió 3, s'ha 
"convertit" a KDE. La meva motivació per entrar en l'equip 
de traducció és, simplement, per ajudar en acabar de 
catalanitzar les parts de KDE encara anglosaxones i per a 
comunicar les petites errades amb les que em vagi trobant 
pel camí. És a dir, no em considero un traductor de la 
línia dura perquè dubto que tingui molt de temps per a 
dedicar-hi. Tanmateix, es farà el que es pugui sobre la 
marxa.

	Bé, la qüestió és que he estat traduint amb KBabel
krandr.pot i, en validar la traducció, em surt l'error 
"Error en arguments, formes plurals" pel cas:

_n: 1 second remaining:\n
%n seconds remaining:

Traduït com:

_n: 1 segon restant:\n
%n segons restants:

	Em diu que modifiqui el nombre de formes singular/plural 
(el tinc a 2; és correcte, no? [masculí i femení]). També 
vull comprovar que les dades posades en la identitat del 
KBabel són correctes:

Nom localitzat: ???????????????????
Nom complet de l'idioma: CATALAN
Codi de l'idioma: ca
Zona horària: CET
Llista de correu de l'idioma: kde-i18n-ca at mail.kde.org    :)
Nombre de formes singular/plural: 2

	I per últim, he vist en un fitxer ja traduït (klipper.po; 
no he mirat més) que s'ha fet servir la codificació UTF-8. 
No sería la ISO 8859-15 la més adient? Com a mínim ho és 
per a l'Ispell, ja que en UTF-8 no accepta caràcters "rars" 
com vocals amb diéresi o guions dins les paraules.

	En fi, gràcies per  endevant per les vostres respostes i 
només queda agrair la immensa tasca que ja heu fet per 
traduir KDE a la nostra llengua. Apa, salut i força al 
canut.

	Ivan.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20040111/32fb8301/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-ca mailing list