[kdecat] Assigneu-me feina

Orestes Mas orestes at tsc.upc.es
Tue Feb 10 23:39:18 UTC 2004


On dt, 2004-02-10 at 23:51, Josep Ma. Ferrer wrote:

> 	No sé si serà el cas, però a vegades en Sebastià està una mica
> atrafegat. Si veieu que no diu res, podeu agafar quelcom que no estigui
> traduït. Però millor que anuncieu la vostra elecció a la llista, per a
> evitar duplicar esforços.
> 
D'acord, he remenat per la web i he pensat en agafar-me el "kdesdk". En
aquest apartat hi ha 2 .PO inacabats (quanta i qeditor) i un de no
començat (kcachegrind, un programa d'ajut a la optimització de
programari), amb un total de 10 missatges difosos i 991 missatges sense
traduir.

De fet, al Quanta i el Qeditor consta com a traductor l'Antoni Bella i/o
l'Albert Astals, però no sé si s'hi estan dedicant actualment. Us sembla
bé que l'acabi jo la traducció?

Orestes.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20040211/faf7684c/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-ca mailing list