[kdecat] Traducció documentació de KStars [ajuda]

David Gaya david.gaya at terra.es
Sat Nov 15 11:01:18 UTC 2003


A Dissabte 15 Novembre 2003 13:04, Orestes Mas va escriure:
> On Sat, Nov 15, 2003 at 10:56:48AM +0100, Antoni Bella Perez wrote:
> >   Hola llista
> >
> >   Ara mateix estic força mimvat de recursos i idees per a traduir aquest
> > mot així que us demano una empenteta, per això tenim la llista. ;-)
> >
> > 	# Fitxer: (Aquesta tarda en faré el primer commit al CVS).
> > 	docs/kdeedu/kstars_spiralgalaxies.po
> >
> > ## mot
> > hotbeds -> semillero
>
> Atès el context, i sense saber del cert si existeix algun mot més
> específic, jo provaria "bressol"

Bressol encaixa molt bé.
A mi se m'ha acudit "planter".



More information about the kde-i18n-ca mailing list