[kdecat] gaim en kde

Antoni Bella Perez vasten at telefonica.net
Sun May 18 05:20:42 UTC 2003


A Diumenge 18 Maig 2003 00:52, zanni at ono.com va escriure:
> hola
> no, no vaig trobar ningu q sabera alemany, :(
> i no sabia q la traduccio del gaim estiguera feta, menys mal, jeje menys
> feina ;)
> si hi ha algo similar i q puga saber per a q serveix facilment si q
> m'agradaria fer alguna traduccio, aixo si, despres dels examens, ara em
> ve coll a munt,
>
> vinga fins aviat!
>
> laura

  No sé alemany però si et puc assegurar que tenen el costum d'ajuntar el que 
per a nosaltres són mots separats.

	Selenkalendar = Calendari Selènic

  Sapiguen l'anterior la traducció d'aquest mot és força obvia.

  Per la qüestió de col·laborar: Quan puguis et podem donar una guia de en què 
estem treballant però tingues en compte que també pots iniciar una altra 
branca en la que encara no ens haguem ficat. D'això se'n parla detalladament 
a (tecleja al konqueror):

	<help:/khelpcenter/index.html>

  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5 at teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.19  -  XFree86 4.2.1-6pre7v2

-



More information about the kde-i18n-ca mailing list